Page 17 - ImagenesPeruMundorevista30
P. 17

Laguna de Huacachina



                ercada por imensas dunas, é parada obrigatória para     urrounded by huge dunes, it is a must-see for those seek-
                quem busca diversão e aventura. É uma das inúmeras      ing fun and adventure. It is one of the innumerable tourist
          Catrações turísticas que o Peru oferece,  a apenas 20  Sattractions that Peru o ers, just 20 minutes from the city
           minutos da cidade de Ica, é um lugar ideal para se desligar da   of Ica, it is an ideal place to disconnect from the routine, take a
           rotina, fazer uma pausa e praticar alguns esportes de aventura.  break and practice some adventure sports.




           Conhecido como o ‘Oásis da América’, mostra um plácido e   Known as the ‘Oasis of America’, it shows a placid and beautiful
           belo lago rodeado de vegetação, calçadões e uma grande   lake surrounded by vegetation, boardwalks and a wide range
           variedade de hotéis para se hospedar e desfrutar mais de   of hotels to stay and enjoy more than one day of this wonder-
           um  dia  deste  maravilhoso  refúgio.  A  beleza  cênica  que   ful refuge. The scenic beauty that this place o ers tourists is so
           este lugar oferece aos turistas é tão grande que em 2017, a   great that in 2017, the British media The Telegraph included
           mídia britânica The Telegraph incluiu o oásis de Huacachina   the Huacachina oasis in one of the most 21th impressive des-
           entre os 21 destinos mais impressionantes do mundo      tinations in the world to visit, the only one in Latin America on
           para visitar, o único da América Latina na prestigiada lista,   the prestigious list, it is a large sulfurous water oasis located
           é um grande oásis de águas sulfurosas localizado a cinco    ve kilometers to the west of the city of Ica, in the middle of the
           quilômetros a oeste da cidade de Ica, no meio do deserto   coastal desert of the Paci c Ocean, with green waters, arose
           costeiro do Oceano Pací co, com águas verdes, surgiu    due to the outcropping of underground currents, with abun-
           devido ao a oramento de correntes subterrâneas, com     dant vegetation consisting of palm trees around it , eucalyp-
           abundante vegetação composta por palmeiras ao seu       tus (introduced species) and a species of carob tree known as
           redor , o eucalipto (espécie introduzida) e uma espécie de   huarango, which serves as a resting place for  ying birds that
           alfarrobeira conhecida como huarango, que serve de local   pass through this region. All of this contributes to making Hua-
           de descanso para as aves voadoras que passam por esta   cachina one of the most colorful and beautiful places on the
           região. Tudo isso contribui para fazer de Huacachina um dos   Peruvian coast.
           lugares mais coloridos e bonitos da costa peruana.
                                                                   Its great attraction as a natural paradise, the warm climate
           Sua grande atração como paraíso natural, o clima quente   throughout the year and the curative power attributed to its
           durante todo o ano e o poder curativo atribuído às suas   waters (in the past, rich in sulfurous and saline substances)
           águas (ricas em substâncias sulfurosas e salinas)  zeram de   made Huacachina become, around 1960, one of the most im-
           Huacachina, por volta de 1960, um dos mais importantes e   portant and exclusive Peruvian spas of that time.
           exclusivos balneários peruanos. daquela época.
                                                                   Houses and hotels were built, a beautiful boardwalk was built
           Casas e hotéis foram construídos, um lindo calçadão ao   around the lagoon, with railings, walkways and changing
           redor da lagoa, com grades, passarelas e vestiários para   rooms for bathers. Even the road that connects the lagoon with
           banhistas. Até a estrada que liga a lagoa com a cidade   the city of Ica was paved, which was planted with  cus, acacias
           de Ica foi pavimentada, onde foram plantadas  gueiras,   and huarangos. Although the passage of time is noticeable, the
           acácias e huarangos. Embora seja notória a passagem do   spa still maintains much of the excellence of its best times. Two


                                                                                                Imágenes
                                                                                                Imágenes  Perú      Mundo    17
                                                                                                             -
                                                                                                          Perú - Mundo
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22