Page 18 - revista_imagenes_peru-mundo_edicion30.pdf
P. 18
Fortaleza de Sacsayhuamán - Sacsayhuamán Fortress
Un lugar concurrido es el Mercado
the 3,000 types of potatoes that are
de San Pedro, donde se pueden
grown in the area.
ver y probar algunos de los 3 mil
tipos de papa que se cultivan en Many other attractions fill this
la zona. enigmatic city with mystery. The
“Twelve Angled Stone” is also very
Muy visitada también, es la “Piedra
de los doce ángulos”, ubicada popular, located on Hatun Rumiyoc
en la calle Hatun Rumiyoc, en el Street, in the center of the city,
centro de la ciudad popularmente popularly known for its great finish
conocida por su gran acabado y and perfectionist border, typical
bordeado perfeccionista, propio de Piedra de los doce ángulos - of Inca architecture and currently
Pedra dos doze ângulos - Twelve Angled Stone
la arquitectura inca y actualmente considered Cultural Heritage of the
considerado Patrimonio Cultural Nation. From Peru.
del Perú.
no centro da cidade popularmente Two kilometers away, near the Plaza de
Cerca de la Plaza de Armas, a 2 km. de conhecida por seu grande acabamento e Armas, you can see the Sacsayhuamán
distancia de esta enigmática ciudad, se perfeccionista beira, típica da arquitetura Fortress, an impressive example of high Inca
aprecia la Fortaleza de Sacsayhuamán, engineering. It is an important ceremonial
muestra impresionante de la alta inca e atualmente considerada Patrimônio
ingeniería incaica. Es un importante Cultural da Nação do Peru place where the traditional festival of “Inti
lugar ceremonial, donde se celebra Perto da Praça de Armas, a 2 km desta Raymi” (festival of the sun) is celebrated
cada año la tradicional fiesta del “Inti cidade enigmática, é possível ver a every year on June 24, the day of Cusco.
Raymi” (fiesta del sol) el 24 de junio día Fortaleza de Sacsayhuamán, um exemplo Other archaeological remains are found
del Cusco.
impressionante de alta engenharia inca. along the well-known Sacred Valley of the
Otros restos arqueológicos se É um importante lugar cerimonial, onde Incas, (an area of picturesque landscapes),
encuentran a lo largo del conocido é celebrado todos os anos, o tradicional Pisac, Calca, Ollantaytambo, etc. Beautiful
Valle Sagrado de los Incas, (zona de festival de “Inti Raymi” (festival do sol) no colonial temples, Inca streets, keep the
pintorescos paisajes), Pisac, Calca, dia 24 de junho do Cusco. secret kept by our ancestors, the Incas. Very
Ollantaytambo etc. Hermosos templos characteristic in the city is the roof of the
Outros restos arqueológicos são
coloniales entre calles incas, guardan encontrados ao longo do conhecido Vale houses that uniformly shows the structure
el secreto de nuestros antepasados. Sagrado dos Incas, (área de paisagens of pieces of burnt clay, called tiles, like that
Muy característico en la a ciudad es pitorescas), Pisac, Calca, Ollantaytambo of its cobbled streets, giving it a touch of
el techo de las viviendas de manera etc. Belos templos coloniais ruas incas, antiquity and mystery.
uniforme lucen la estructura de piezas mantenham o segredo de nossos ancestrais, Trains also depart from Cusco to Aguas
de barro quemado, llamado tejas, os incas. Muito característico na cidade é o Calientes, the gateway to the ruins
como el de sus calles empedradas, telhado das casas uniformemente mostrar of Machu Picchu. In the place arrival
dándole un toque de antigüedad y a estrutura de pedaços de lama queimada, (Machupicchu Pueblo), take a bus to
misterio. chamadas de telhas, como a de suas ruas de access the upper part of the ruins, one of
18 Imágenes Ɣ Perú - Mundo