Page 29 - revista_imagenes_peru-mundo_edicion30.pdf
P. 29

El Hombre y la Biosfera de la Unesco como zona núcleo de la
        “Reserva de la Biosfera” el 1 de marzo de 1977, y en 1987 la
        UNESCO lo incorporó en la lista del Patrimonio Natural de la
        Humanidad, en virtud de su enorme valor para la conservación
        de la diversidad biológica y sus múltiples atractivos naturales.
        En su extensión, es posible distinguir tres zonas ecológicas
        que conservan la mayor reserva de biodiversidad del planeta,
        ubicada en los pilares de la cordillera andina. Desciende desde
        los 4000 m., entre montañas y quebradas, para luego cubrirse
        de hojas y vegetación sobre el nivel del mar. Este bosque   it in the list of Natural Heritage of Humanity, by virtue of its
        tropical primario, crece sobre una fina capa de tierra fértil,
                                                                 enormous value for the conservation of biological diversity
        donde las lluvias abundantes y constantes agotan los minerales   and its multiple natural attractions.
        y  vegetales, obligando al mundo a organizarse para sobrevivir
        en un mismo espacio, y de ahí la diversidad de diferentes   In its extension it is possible to distinguish three ecological
        minerales capaces de consumir en una sola hectárea de selva,   zones, which preserve the largest reserve of biodiversity on the
        donde se llegó a contar 249 especies de árboles.         planet, located in the pillars of the Andean mountain range. It
                                                                 descends from 4000 m between mountains and ravines to later
        Al menos el 50% de las especies vegetales que presenta   be covered with leaves and vegetation above sea level. This
        son únicas en el mundo. Existen 1,650 especies de árboles   primary tropical forest, which grows on a thin layer of fertile
        conocidas en el Parque, hasta el momento se han registrado   land, where abundant and constant rains deplete minerals and
        4,212 especies de plantas, eso equivale a aproximadamente   vegetables, forcing the world to organize itself to survive in the
        el 22% de la flora peruana y el 2% del mundo.
                                                                 same space, and hence the diversity of different minerals that
        Además, se reporta 228 especies de mamíferos, el parque posee   are capable to consume in a single hectare of jungle, where 249
        el 44% del total de Perú, y muchas de estas especies solo viven   species of trees were counted.
        en el Manu. 158 especies de anfibios se han registrado, número   At least 50% of the plant species, are unique in the world.
        que representa el 28% de las especies conocidas en Perú.
                                                                 There are 1,650 known tree species in the Park, so far 4,212
                                                                 plant species have been registered, that is equivalent to
                                                                 approximately 22% of the Peruvian flora and 2% of the world.
        LA CARRERA DE POR VIDA, CONOCIDA COMO:                   In addition, 228 species of mammals are reported, the park
        “LA LEY DE LA SELVA O LA LUCHA POR LA SUPERVIVENCIA”     has 44% of the total of ¨Peru, and many of these species only
                                                                 live in Manu. 158 species of amphibians have been recorded
                                                                 which represents 28% of the known species in Peru.
        En la naturaleza una planta no puede darse el lujo de perder una
        hoja sana, ya que significa volver a entrar en la búsqueda para
        quedarse sin minerales. La palmera, al igual que el helecho,
        están llenando el Manu desde hace 70 millones de años, se   THE RACE FOR LIFE, KNOWN AS:
        deshace de sus hojas viejas expulsándolas de sus minerales,   “THE LAW OF THE JUNGLE OR THE FIGHT FOR SURVIVAL”
        para transferirlo a las hojas nuevas.  A su vez, las enredaderas   In nature, a plant cannot afford to lose a healthy leaf, as it
        para sofocar los árboles que son poco característicos de luz,
                                                                 means re-entering the quest to run out of minerals. The palm
        compiten por los minerales del suelo; esto se debe a que la   tree, like the fern, has been filling the Manu for 70 million years,
        humedad eterna del bosque crea el lugar perfecto para que   it gets rid of its old leaves, expelling them of their minerals, to
        estas plantas vivan en otras plantas y absorban la humedad   transfer it to the new leaves. In turn, vines to suffocate trees
        y los nutrientes de su entorno. En la carrera por la vida, los   that are uncharacteristic of light, compete for minerals in the
        animales herbívoros también tienen que ganar, evitando
                                                                 soil. This is because the eternal humidity of the forest creates
        comer sus hojas. Algunas plantas producen toxinas en su
                                                                 the perfect place for these plants to live on other plants and
        savia contra orugas y monos, otras están cubiertas de gruesas   absorb moisture and nutrients from their surroundings. In the
        espinas que impiden que los animales trepen por el tronco,

                                                                                               Imágenes  Ɣ  Perú - Mundo  29
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34